I wrote a quick guide to start sewing from Japanese sewing books, and a list of Japanese sewing vocabularies ("vocabulary" is such a hard word to pronounce for a Japanese!). I am hoping that these might help people who are intimidated by books full of foreign language, or when diagrams alone are not clear enough to explain sewing processes.
英語圏の人向けに、日本の洋裁本の使い方について書いてみました。日本語〜英語の洋裁用語リストも作成中(途中ですが公開中)です。英語で洋裁について書く機会がある方や、英語パターンを使ってみたい方には、参考になる・・・かも??
I finally finished this pink wool-blend jacket which I started last year for my mother.
母のリクエストで昨年暮れに取り掛かったウール混紡のジャケットが、やっと完成しました。
I've made several baby's footed pants so far. They are great to layer over bodysuits. I tried 4 different patterns for footed baby pants, and my favorite is this one. *This post contains affiliate links. I may make small commissions on qualifying purchases made through these links
アメリカの型紙(Simplicity1564) を使って赤ちゃん用の足までカバーするタイプのズボンを作りました。このタイプのズボンはいくつか作ったのですが、この型紙が一番良かったです。